Teachable日本語化プロジェクトとは?

Teachable日本語化プロジェクトは、オンラインコースを提供される起業家の方が、言語の壁を感じること無く、一日も早くスムーズにTeachableでオンラインコースを提供し、収益を上げることをサポートするために、翻訳項目の資料を更新していくプロジェクトです。

すでに存在している項目はもちろん、不定期に追加・更新される項目の日本語訳を無料で提供しています。

ITツールの情報発信メディアSaaS Lab.にて海外ツールの紹介などをしている中、オンラインコース作成を考えられている起業家の方からご要望をいただきプロジェクトを開始いたしました。

どの部分が翻訳できるの?

Teachableを日本語で利用するためには、Site > Custom Text に表示されている項目に翻訳文を入力して、Saveを押して保存します。

資料はどうやって利用すればよい?

資料をご請求いただいたら、入力されたメールアドレス宛に翻訳資料を送付させていただきます。

Googleスプレッドシート形式で資料を閲覧することができるので、必要な箇所をコピー・ペーストしてご利用ください。

いくつ項目があるの?

2022年7月1日現在で、899項目あります。

日々項目が増えているため、毎月一回、項目に更新があるか確認して、資料をアップデートしています。

翻訳の精度は?

翻訳は、人の目でチェックされており、ぎこちない機械翻訳ではありません。

また、英語の語順と日本語の語順を考慮して翻訳している項目もあります。

もし、おかしな部分が見つかれば、随時修正しております。

サービスの提供者

SaaS Lab. は、ビジネスで役立つ便利なITツールをご紹介するブログメディアです。

Teachable翻訳資料
無料申請フォーム

Teachableの翻訳資料を無料でご覧いただけます。

以下のフォームに入力して資料をご請求ください。

事業の経験
ご利用目的
アンケート1:オンライン講座作成で大変だと思うことはなんですか?
アンケート2:オンライン講座で上げたい収益に一番近い目標は?

Teachable翻訳資料
無料申請フォーム

Teachableの翻訳資料を無料でご覧いただけます。

以下のフォームに入力して資料をご請求ください。

事業の経験
ご利用目的
アンケート1:オンライン講座作成で大変だと思うことはなんですか?
アンケート2:オンライン講座で上げたい収益に一番近い目標は?
Close

Copyright© SaaS Lab. , 2022 All Rights Reserved.